18+

Юлия Штутина

©  Babr24.com

 Источник: Meduza

Культура Мир

10632

20.07.2015, 18:42

Забыть «Пересмешника» Харпер Ли выпустила второй роман за 55 лет

В США и Великобритании 14 июля на полках книжных магазинов появился самый долгожданный роман 2015 года: «Go Set a Watchman» 89-летней писательницы Харпер Ли. Как ни банально это звучит, но книга действительно произвела эффект разорвавшейся бомбы и всерьез расстроила многих читателей.

По просьбе «Медузы» журналист Юлия Штутина, прочитавшая роман, рассказывает о том, почему триста страниц беллетристики были восприняты так серьезно.

О новом романе Харпер Ли для начала стоит знать следующее. Во-первых, название «Go Set a Watchman» — это цитата из Ветхого Завета, а именно часть стиха из книги пророка Исайи (Ис. 21:6). В синодальном переводе этот фрагмент звучит как «Пойди, поставь сторожа», а стих целиком так: «Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит». Так что ради удобства мы (пока роман не переведен на русский язык) будем называть книгу «Сторож». Во-вторых, хронология. Харпер Ли опубликовала свой первый и до последнего времени единственный роман в 1960 году — книгу «To Kill a Mockingbird» (в русском переводе Норы Галь и Раисы Облонской — «Убить пересмешника»). За 55 лет, прошедших между «Пересмешником» и «Сторожем», Ли напечатала три статьи, одно эссе и одно открытое письмо. Писательница старательно избегала появлений на публике, интервью, лекций и других мероприятий. Более того, в 2011 году в прессу попала якобы произнесенная Ли реплика: «Я сказала все, что хотела, и повторяться не буду». И вдруг в феврале 2015 года крупнейшее издательство HarperCollins объявило, что располагает авторизованной рукописью еще одного романа Харпер Ли и собирается его опубликовать.

По сообщению HarperCollins, первый тираж книги составил два миллиона экземпляров. Такого ажиотажа издатели во всем мире не видели со времен седьмого «Гарри Поттера» в 2007 году. Одновременно с выходом американского и британского изданий в книжные магазины поступили переводы на испанский, корейский, финский, голландский, датский, норвежский, шведский и немецкий языки. В США число предзаказов на «Сторожа» стало расти после того, как 10 июля газета The New York Times опубликовала первую рецензию на роман. Ее написала Мичико Какутани, сердитый, язвительный и чрезвычайно влиятельный критик. Текст Какутани — вполне комплиментарный, но, как оказалось, главное в нем — спойлер. Оказывается, Аттикус Финч, один из самых любимых в Америке книжных персонажей и самый положительный киногерой всех времен, — совсем не тот, кем его всегда считали читатели «Пересмешника». Он — расист.

Вот это и есть главная неожиданность, которую преподнес роман. В США, где чуть ли не полвека мальчиков называют Аттикусами в честь адвоката Финча, оплота справедливости, а «Убить пересмешника» входит в школьную программу, читатели оказались сражены наповал. Однако, судя по скорости продаж, они собираются разобраться во всем сами. Последуем за ними и мы (по возможности без спойлеров).

Американское издание «Go Set a Watchman»

Роман

Харпер Ли сначала написала «Сторожа», а уже из него при деятельном участии Тей Хохофф (Tay Hohoff), редактора издательства Lippincott, за два с половиной года был вылеплен «Пересмешник». Когда «Пересмешник» вышел в 1960 году, он немедленно стал сенсацией. Уже через год Харпер Ли, 35-летняя дебютантка, получила за роман Пулитцеровскую премию. В издательском мире ни у кого не было и нет сомнений, что именно Хохофф сделала из оригинальной рукописи Ли ту книгу, которую полюбили читатели не только в США, но и во всем мире. В своих воспоминаниях Тей Хохофф писала, что в каждой строчке Харпер Ли чувствовалась «искра настоящего писателя», но книга не была готова к публикации, поскольку «больше напоминала собрание рассказов, нежели до конца обдуманный роман».

Издательство HarperCollins сообщало, что «Сторож» выходит практически без редакторской правки — за исключением совсем уж необходимых исправлений. Таким образом, перед нами действительно исходный материал «Пересмешника». Джин Луизе в «Стороже» 26 лет, она умная, язвительная, нетерпеливая, глубоко чувствующая молодая женщина, приехавшая из Нью-Йорка навестить стареющего отца в родной Мейкомб, штат Алабама. Открыв роман, читатель немедленно убедится в правоте Тей Хохофф: нет сомнений, что Ли — писатель большого дарования. Причем это писатель с Юга, а у них особый талант рассказчика. В «Стороже» нетрудно увидеть влияние (в широком, хорошем смысле) Фолкнера: первая же глава романа о путешествии в Мейкомб так детальна, что нельзя не задуматься о его, города, соседстве с округом Йокнапатофа. Литературное родство Ли с Фланнери О’Коннор также не вызывает сомнений. В тексте романа встречается прямая отсылка к «Унесенным ветром» Маргарет Митчелл, и этот список можно продолжать, но незачем.

Остроумие и точность наблюдений — сильные стороны Харпер Ли. Но в «Стороже», в отличие от «Пересмешника», намного меньше пронзительного лиризма, с которым писательница обращалась к своему детству, зато гораздо больше сухих и пространных диалогов. Много автобиографических моментов и мало психологически оправданных движений сюжета. Ужасная правда об Аттикусе открывается Джин Луизе таким образом, что совершенно непонятно, кто мог бы назвать героиню Глазастиком: вернее было бы обозвать ее Безглазиком. И даже следующий сразу за этим эпизодом комический экскурс в прошлое, повествующий об абсолютной, на грани феноменального, невинности Джин Луизы, совершенно не убеждает во всем, что касается мира вокруг нее. При всем том итог романа глубок. В «Пересмешнике» Джин Луиза училась смотреть без предубеждения на далеких от ее жизни людей, будь то затворник Артур «Страшила» Рэдли или чернокожий Том Робинсон, по завету Аттикуса: «Человека по-настоящему узнаешь только тогда, когда влезешь в его шкуру и походишь в ней». В «Стороже» ей приходится заново смотреть на собственного отца — ее божество и идеал — со всеми его непреодолимыми противоречиями, и стремительно взрослеть, теряя иллюзии.

Интрига

89-летняя Харпер Ли с 2007 года живет в доме престарелых в Монровиле, Алабама (это и есть Мейкомб ее книг). На протяжении многих лет дела писательницы вела ее старшая сестра Элис, скончавшаяся в конце 2014 года в возрасте 103 лет. В 2011 году Элис Ли публично заявила, что сестра после перенесенного инсульта «слепа, глуха и подпишет что угодно, если ее об этом попросит тот, кому она доверяет». Так что когда в 2015 году издательство HarperCollins сообщило о готовящейся публикации «Сторожа», то у многих возникли сомнения в том, что отказывавшаяся от публикаций больше полувека Харпер Ли вдруг самостоятельно приняла такое неожиданное и драматическое решение.

Сотрудники книжного магазина Waterstones в Лондоне раскладывают книгу Харпер Ли перед началом продаж. 13 июля 2015 года
Фото: Hannah McKay / PA / Scanpix

Представитель издательства HarperCollins признал, что напрямую с писательницей никто не общался: переписка велась через Тоню Картер, юриста Харпер Ли, и литературного агента Эндрю Нюрнберга. Даже широко цитировавшееся письмо Харпер Ли, в котором она выразила радость от предстоящей публикации, издательство также получило через юриста писательницы. Честь открытия рукописи «Сторожа» принадлежит Тоне Картер, но она изложила историю находки в двух вариантах, что не добавляет доверия ни одному из них. По одной из версий рукопись была найдена случайно, а по второй — в результате систематических поисков на протяжении нескольких лет.

Мало того, и Эндрю Нюрнберг, и Тоня Картер дали понять, что существует еще одна рукопись Ли — третья, тоже роман и тоже связанный с семьей Финчей. Друзья и знакомые Харпер Ли, которых интервьюировал репортер The Washington Post Нили Такер, единодушно отрицают возможность существования подобного текста. И многие подозревают, что в действительности Ли не разрешала публиковать «Сторожа» и ее обманули.

Политика

Какова бы ни была история публикации «Сторожа», нельзя не признать, что момент для выхода романа издательство выбрало самый удачный. За последний год в США произошло много событий, перечеркивающих надежду на то, что наступила «пострасовая» эпоха: беспорядки в Фергюсоне, гибель от рук полицейских Эрика Гарнера и Уолтера Скотта, расстрел чернокожих прихожан в Чарльстоне. Президент Обама на похоронах погибшего в Чарльстоне сенатора от штата Южная Каролина Клементы Пинкни произнес выдающуюся речь, в которой, в частности, говорил о «первородном грехе» Америки — рабстве — и необходимости преодолевать его каждодневным душевным трудом. Это очень созвучно идеям Джин Луизы Финч в романе «Go Set a Watchman».

Юлия Штутина

©  Babr24.com

 Источник: Meduza

Культура Мир

10632

20.07.2015, 18:42

URL: https://m.babr24.news/?ADE=137377

Bytes: 9024 / 8484

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Другие статьи и новости в рубрике "Культура"

Прогулочный уикенд. «Дракула» не пустил фаворита на первое место, у «Клёвого улова» – худшая посещаемость

«Долгая прогулка», как и положено амбициозной новинке, на всех парах устремилась к первой строке чарта. Однако у «Дракулы» были свои планы.

Автор: Филипп Марков.

Источник: Babr24.com.

Культура

Россия

1751

26.09.2025

Святая блудница Театра Вахтангова. К юбилею Людмилы Максаковой

Что такое Максакова?

Автор: Филипп Марков.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Россия

1537

26.09.2025

Бабродвиж в Красноярске: игра «История одной любви», лекторий «Большое космическое путешествие» и спектакль «Человек из Подольска»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю.

Автор: Денис Миронов.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Красноярск

783

26.09.2025

Красноярцы жалуются на невозврат денег за билеты на отмененный Summer Global Festival

Жители Красноярска сообщили, что им не возвращают деньги за билеты на отмененный Summer Global Festival.

Бабродвиж в Томске: выставка «Хрупкий уют фарфора», программа «С улыбкой по жизни…» и концерт «Осенний букет»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю.

Автор: Бармалей Рыбин.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Томск

4055

25.09.2025

В Китае пройдут первые гастроли струнного квартета Томской филармонии

В Культурном центре Мацзяпу в столице КНР Пекине 26 и 27 сентября даст концерты струнный квартет «Фаэтон» Томской областной филармонии.

Источник: Babr24.com.

Культура

Томск, Китай

1508

25.09.2025

Выставка ремесел в Улан-Баторе: традиции, вдохновляющие современность

С 22 по 28 сентября на Центральном стадионе Улан-Батора проходит выставка «Осенние зеленые дни – национальная продукция 2025».

Автор: Эрнест Баатырев.

Источник: Babr24.com.

Культура, Общество, События

Монголия

2237

25.09.2025

Видео дня. Сказка о Салтане от Андреасяна

Где ж тут диво-то? Срам один! Неплохие сборы «Онегина», видимо, навели Сарика Андреасяна на мысль, что секрет успеха – в авторе первоисточника.

Автор: Филипп Марков.

Источник: Babr24.com.

Культура

Россия

11987

24.09.2025

К новосибирскому театру направили иск за авторские права

К новосибирскому «Театру Красная мельница» предъявили иск за нарушение авторских прав. Дело будет рассмотрено в Калининском районном суде.

Источник: Babr24.com.

Культура

Новосибирск

3213

24.09.2025

Уроки Омска для Новосибирска: звание «Культурной столицы» не мотивирует

Правила игры под названием «Культурная столица России — 2027» меняются с каждым днём, вопрос мотивации избирателей становится всё острее и острее.

Автор: Адриан Орлов.

Источник: Babr24.com.

Культура

Новосибирск

3986

24.09.2025

Бабродвиж в Улан-Удэ: концерт «Закружит осень», экскурсия «Библиотека принимает гостей» и спектакль «Восемь любящих женщин»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю.

Автор: Бармалей Рыбин.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Бурятия

4622

24.09.2025

Великий сибирский бас и новый концертный зал его имени

Ангара несла свои воды так стремительно, что даже в жаркие летние дни не прогревалась выше восьми-девяти градусов.

Автор: Филипп Марков.

Источник: Babr24.com.

Культура

Иркутск

14728

23.09.2025