Сценическое прочтение библейского сюжета в академическом театре имени Охлопкова
В театральной жизни Иркутска на следующей неделе состоится необычная премьера. Режиссер Артур Офенгейм поставил спектакль "Исход", в основу которого легла библейская легенда о народе Израиля и пророке Моисее.
"Голый человек на голой сцене" - этими словами французского мима Этьена Декру характеризует свою постановку режиссер Артур Офенгейм. Спектакль ограничен в декорациях и костюмах. На сцене только актеры, музыка и свет.
В основу спектакля "Исход" лег библейский сюжет о египетском плене народа Израиля и смерти его вождя и пророка Моисея. Примечательно, что в постановке нет четкого распределения ролей. На протяжении всего действия все семь актеров поочередно читают монолог главного героя - пророка Моисея. Такая абстракция не случайна. Режиссер Артур Офенгейм говорит, что труппа не разыгрывает библейские сюжеты, а тем более не пытается трактовать их, она просто постигает смысл этих притч. "Работы над спектаклем в том и заключается, чтобы по мере его жизни мы проникали и дальше в смысл этого текста, чтобы духовный труд не прекращался с премьерой, как фактом, чтобы он осуществлялся каждый раз в момент спектакля", - говорит Артур Офенгейм.
За полгода работы над спектаклем актеры сменились не раз. Артур Офейнгейм специально никого не назначал. Играть остались только те, кто захотел. "Здесь нет ничего, кроме личности актера, который постигает собой через драматический инструмент эти тексты. Это единственный верный подход к этому тексту. Другое - это было бы библией в картинках", - считает режиссер.
Звучание священных текстов с драматической сцены в Иркутске явление новое. Но не в театре вообще. Поскольку само это слово в переводе с латинского "театрум" переводится как "в преддверии бога".