Байкальские волны джаза
Александр Филиппов - о Международном фестивале «Джаз на Байкале».
В апреле прошел третий Международный фестиваль «Джаз на Байкале». В нем приняли участие более тридцати музыкантов из России, Европы, Америки, Японии, Филиппин. Среди них звезды мирового уровня: саксофонист Джеймс Сполдинг, гитарист Майкл Штерн, певица Шарито, трио Якова Окуня. Концерты состоялись в зале Иркутской филармонии, развлекательном клубе «Панорама», клубе-ресторане «Эстрада», ДК «Нефтехимик».
Помимо выступлений музыкантов в рамках фестиваля были проведены мастер-классы со звездами джаза в Иркутском музыкальном колледже, а также совместный концерт иркутских и американских студентов в школе искусств.
О том, как прошел фестиваль и как оценили его участники и зрители, рассказывает генеральный продюсер центра «Джаз на Байкале» и руководитель группы «Доктор Джаз» Александр Филиппов.
- Вы спрашиваете, все ли удалось? На мой взгляд, все. Все гости приехали, и все они довольны выступлениями. Мы проводили не только концерты, но и другие мероприятия, которые способствуют популяризации джазового направления среди иркутян, особенно среди молодежи. Например, мы привозим педагогов, чтобы они могли проводить мастер-классы с нашими студентами и педагогами. В этот раз такие встречи проводились в музыкальном колледже.
В Америке джаз - это основная музыкальная образовательная культура. В сравнении с американскими школами у нас джазовое направление в музыке не развито, есть проблемы и с обучением, и с образовательной базой. Наши педагоги не имеют возможности повышать свой уровень. Ведь музыкант, который обучает импровизации, джазовому языку, должен сам этим владеть и постоянно совершенствоваться. Именно поэтому такие мастер-классы важны для наших педагогов и студентов: перед ними открывается перспектива, они получают возможность общаться и участвовать в концертах.
А вот среди музыкальной молодежи интерес к джазовой музыке сегодня достаточно высок. Когда молодые приходят на концерты и слышат игру профи - они буквально заражаются джазом. Многие джазмены на встречах с молодежью признаются в грехах молодости (пристрастию к алкоголю и наркотикам), которые померкли перед страстью к музыке, к джазу.
- Неужели такие «звездные» концерты доступны и студентам?
- Для студентов-музыкантов мы обеспечиваем бесплатный вход. Даже если концерт проводится в известном и дорогом клубе, оргкомитет сам решает, кто будет туда проходить. И потому в одном концертном зале могут сидеть и крупные бизнесмены, и студенты.
Такая демократичность доказывает, что джаз - это музыка для всех. Мы проводили джазовые концерты для общества слепых, для ребятишек из школ-интернатов. Наш фестиваль нельзя рассматривать как чисто коммерческое мероприятие, потому что он не является таковым и никогда не был.
Мне бы хотелось обратить внимание на то, что джазовый фестиваль сегодня мог бы стать мощным общественным движением при определенной поддержке администрации и бизнес-структур города. Ведь главное не сам концерт как некое шоу. Главное - возможность привлечь молодежь в мир качественной, достойной музыки, в мир джаза.
- Разные концертные площадки были выбраны намеренно для того, чтобы привлечь как можно более широкую аудиторию?
- Да. В этом основная идея фестиваля - объединить людей разного социального уровня, разных возрастов и занятий. Например, стоимость билетов начиналась от 250 рублей. Во всем мире такие фестивали проходят за счет средств бюджета либо привлечения деловой элиты города, потому что многие такие мероприятия предполагают бесплатное участие в них зрителей. Наша цель - проведение именно такого фестиваля, фестиваля для всех.
- Какие впечатления от «Джаза на Байкале» остались у музыкантов? Как они оценили иркутского зрителя?
- Наш зритель очень быстро идет на контакт, потому как подобные мероприятия в Иркутске происходят не часто, и те, кто на них приходит, ждут концерта и всегда очень признательны. Музыканты заметили, что зрители-сибиряки искренние, благодарные. А в джазе очень важен контакт! Вся музыка исполняется вживую, много импровизации, и если контакта со зрителем нет, концерт не получится. Ведь музыкант черпает энергию для своих импровизаций из зрительской аудитории. Многие музыканты не ожидали такой подготовленной публики.
- Это мнение совпадает с вашими наблюдениями? Как иркутяне принимали гостей фестиваля?
- На концерте Штерна зрители были в шоке от того, что им представилась возможность услышать и увидеть музыканта с мировым именем. Были в зале даже жители Улан-Удэ, специально приехавшие на фестиваль. Это говорит о том, что зритель ждал и готовился. Я уверен, что он не разочаровался.
На заключительном концерте в «Эстраде» музыканты впервые играли одновременно на одной сцене. Это было интересно и для публики, и для самих музыкантов - никто не знал, чем закончится такое выступление, построенное на импровизации…
- Некоторые считают джаз элитным, интеллектуальным направлением. Так ли это?
- Действительно, бытует мнение, что джаз - элитная музыка, «музыка толстых», как некоторые говорят. Но на самом деле все идет от недостатка информации. Мне кажется, джазовую музыку уже можно приравнять к классике. А некоторые музыковеды говорят о том, что из джаза вышли многие современные эстрадные направления.
Джаз можно отнести к классической музыке хотя бы потому, что в нем есть произведения из так называемого золотого фонда, на основе которых творят современные музыканты. Поэтому говорить о джазе как об узком, элитном направлении уже не приходится. Джаз слушает и молодое поколение, и зрелое.
- Учитываете ли вы потребности публики?
- На концертах мы постоянно проводим анкетирование. И видим, что новички, которые приобщаются к джазу, привлекают и других. Приходящие на концерт люди получают карточку «особого зрителя», она дает право на скидки в течение концертного сезона. Здесь же им выдаются анкеты, в которых мы интересуемся, каких исполнителей они хотели бы услышать, на каких площадках предпочтительнее проводить концерты, как лучше организовывать выступления. Так мы стараемся уловить настроение зрителя.
Кстати, по результатам последнего анкетирования выяснилось, что мы выбрали правильное направление, и это приятно. Есть предложения, чтобы концерты проходили в филармонии или в театре, так как не все пока готовы прийти в клубы. Наверное, срабатывает стереотип. Скажем, в Нью-Йорке большинство джазовых концертов проходит именно в клубах и ресторанах, и это не смущает ни зрителей, ни музыкантов. Но, повторяю, изучение общественного мнения - очень важная часть нашей работы.
- Фестиваль только что завершился, и у вас наверняка уже есть планы на следующий?
- Сегодня основная наша задача - начать более плотно контактировать с бюджетными структурами, с бизнесом. В одиночку тянуть такой проект тяжело, если же он получит поддержку, то станет более качественным и более масштабным. А востребованность фестиваля очевидна: о нем знают, о нем говорят.
После закрытия мы действительно сразу начинаем готовиться к следующему, ведь у многих артистов график расписан на год вперед. Мы работаем напрямую с музыкантами, без каких-либо менеджеров, поэтому условия проведения концертов более мягкие - и в плане гонорара, и в плане условий их бытового устройства на гастролях. В непосредственном общении с музыкантами всегда можно договориться и на дружеской волне решить те или иные проблемы.
Кстати, за рубежом наш фестиваль почему-то называют Baikal Waves («Байкальские волны»). После первого же фестиваля это название прижилось у наших зарубежных коллег. Наверное, потому что название звучит мелодично. Может, мы и сами вскоре сменим свой бренд и назовем фестиваль так, как подсказывает жизнь. А символом фестиваля стал нерпенок, играющий на саксофоне.